KILL CITY – eine ca. 300 Seite grosse Graphic Novel, an welcher ich noch arbeite und die noch einige Jahre in Anspruch nehmen wird (Stand 2022). Die Geschichte stammt aus der Feder von Michael Mikolajczak (Sandmann, Sumi, Tick Tock). Er hat seinen erschienenen Kriminalroman «Jagdgründe» für den Comic adaptiert, welcher auch den neuen Titel «Kill City» trägt.
Story: Eine Hitzewelle verwandelt den Moloch einer Grossstadt in einen glühenden Backofen aus Stein, Beton und Stahl. Verfallende Häuser, Armut und Obdachlose prägen das Strassenbild. Die Hitze und der Gestank verwesenden Mülls quälen die Menschen der Stadt. «KILL CITY» erzählt von einem Serienkiller im Blutrausch, einem jungen Polizisten auf einer verzweifelten Mission, einem menschenverachtenden Polizeidedektiv, einem reichen Ehepaar, in Hass und Demütigung vereint, und von einer jungen, scheinbar um ihre Liebe kämpfende Frau. Sie alle versuchen in der untergehenden Grossstadt zu überleben, ringen um ihr Glück und ihr Seelenheil.
KILL CITY – a graphic novel of about 300 pages, which I am still working on and which will take a few more years (as of 2022). The story was written by Michael Mikolajczak (Sandmann, Sumi, Tick Tock). He adapted his published crime novel "Hunting Grounds" for the comic, which also has the new title "Kill City".
Story: A heat wave turns the juggernaut of a big city into a blazing oven of stone, concrete and steel. Decaying houses, poverty and homeless people characterise the street scene. The heat and the stench of decaying rubbish torment the people of the city. "KILL CITY" tells of a serial killer in a bloodlust, a young policeman on a desperate mission, an inhuman police detective, a rich couple united in hatred and humiliation, and a young woman seemingly fighting for her love. They all try to survive in the sinking big city, struggling for their happiness and salvation.
Der Comic entsteht klassisch analog. Skizzen, Vorzeichnung und Tusche finden auf Papier statt. Kolorierung und Texte erstelle ich dann auf Procreate auf dem iPad Pro, damit ich so flexibler arbeiten kann. Die Dialoge schreibe ich alle von Hand, weil dies am besten mit der Stimmung der Zeichnungen harmoniert.
The comic is created in the classic analogue way. Sketches, preliminary drawings and ink are done on paper. I then create the colouring and texts on Procreate on the iPad Pro so that I can work more flexibly. I write all the dialogue by hand because that harmonises best with the mood of the drawings.